LibraZiK - Accueil
Blog
Documentation
Guilde
Tutoriels
Don
Cliquez ici pour donner sur le compte liberapay du projet

Nouveautés LibraZiK - Septembre 2020 / LibraZiK news - September 2020

(English below / anglais ci-dessous)

Déjà un un peu plus d'un mois après le précédent rapport mensuel et il est donc temps pour un nouveau billet de blogue à propos des derniers développements de LibraZiK.

Le mois passé, j'avais prévu de travailler sur les axes suivants : mise à jour de Cadence, des logiciels de Rui (rncbc) et de ceux de Fons (kokkinizita), la fin de la mise à jour des logiciels de Jean Pierre Cimalando, et des empaquetages pour le nouveau New-Session-Manager et la nouvelle version 13 de Jack-Mixer.

Pour ce qui est de Cadence, des logiciels de Jean Pierre, et de la nouvelle version de Jack-Mixer tout est fait, pour ce qui est des logiciels de Rui, ils sont actuellement en test et ne devraient pas tarder à être validés et à passer dans le dépôt d'utilisation, et pour ce qui est de new-session-manager et des logiciels de Fons, le travail a été reporté aux semaines qui arrivent. D'autre part, beaucoup d'autres choses ont eu lieu et nous allons voir tout cela ensemble ci-dessous.

(Français ci-dessus / French above)

Already a little more than a month after the previous monthly report and it's time for a new blog post about the latest developments at LibraZiK.

Last month, I had planned to work on the following axes: updating Cadence, Rui's (rncbc) and Fons' (kokkinizita) software, finishing of Jean Pierre Cimalando's software update, and packaging for the new New-Session-Manager and the Jack-Mixer new 13 version.

As far as Cadence, Jean Pierre's software, and the new version of Jack-Mixer are concerned, everything has been done, as far as Rui's software is concerned, they are currently in test and should be validated and passed in the repository soon, and as far as New-Session-Manager and Fons' software are concerned, the work has been postponed to the coming weeks. On the other hand, a lot of other things have happened and we'll see all this together below.

splash.png, mai 2020

(English below / anglais ci-dessous)

Changements prévus :

Mise à jour de la suite Cadence : cette mise comporte quelques petits correctifs, mais surtout, j'y ai ajouté de nombreux logiciels dans les listes de logiciels de Claudia, en particulier pour la version en anglais qui possède maintenant la même quantité de logiciels que la version française. J'en profite pour rappeler ici que Ladish et Claudia sont dépréciés et n'ont donc à priori plus d'avenir sérieux puisque dans la compétition entre les gestionnaires de session (LASH/LADISH, jack-session, et NSM), il semble que le consensus entre les développeurs soient d'aller vers NSM et d'abandonner les deux autres. Vous pouvez donc continuer à utiliser Claudia avec LibraZiK-3 mais vous êtes encouragés à vous essayer à NSM car c'est probablement là que l'avenir se situe. Notons également que Ray Session est fortement recommandé à présent et qu'il est activement développé.

Fin de la mise à jour des logiciels de Jean Pierre Cimalando : après avoir réussi à contourner un problème qui m'empêchait de mettre à jour certains logiciels de Jean Pierre Cimalando, j'ai enfin pu finir ce travail ce mois-ci. Deux nouveaux logiciels arrivent alors : l'instrument virtuel String machine, ainsi que l'effet de réverbération Fogpad, et nouvelle version 1.2.0+20200513 pour ADLjack.

Mise à jour vers la nouvelle version 13 de Jack-Mixer qui bénéficie d'une reprise de son développement et donc, à présent, du support NSM !


Autres mises à jour non-prévues mais ayant eu lieu :

  • une version corrective 4.2.0+20191011-0librazik3 de TuneFish4 (un synthétiseur au format LV2) qui corrige un plantage sur les architectures AMD
  • correction d'un soucis qui empêchait l'installation de Gninjam ainsi que l'ajout de la traduction de l'interface en français
  • petite mise à jour de la version de Caja (une partie de l'environnement de bureau MATE) dans LibraZiK-3 pour améliorer la traduction en français
  • une version corrective 1.2.2-0librazik3 de LMMS (une STAN pensée pour la création de musique électronique) qui améliore la prise en charge de toutes les traductions (pas seulement la FR). Cette version apporte également une version spéciale FR (1.2.2+fr-0librazik3) pour une traduction supplémentaire de menu LMMS → Outils → (navigateur de greffon LADSPA) LADSPA Plugins Browser dans la version française. Oui, une seule traduction ! Auparavant, toutes les langues avaient cet élément de menu en français à cause d'un problème de traductibilité
  • mise à jour de OPL3 Bank Editor vers la version 1.5.1 et de OPN2 Bank Editor vers la version 1.3
  • mise à jour d'Ardour vers la nouvelle version 6.3 et amélioration de la traduction en français
  • mise à jour de Mamba vers la nouvelle version 1.4 qui apporte une possibilité la possibilité d'avoir une interface graphique en français
  • nouvelle version RaySession qui apporte un modèle pour Mamba
  • Amsynth 1.9.0 qui aurait du être disponible depuis le début de LibraZiK-3 mais qui n'était pas référencé dans les indexes du dépôt
  • et aussi, mises à jour pour Jamulus 3.5.10, DragonFly-Reverb 3.2.1, et Hydrogen 1.0.1




Documentation :




Divers

  • suppression de la documentation et du dépôt de LibraZiK-1 comme annoncé en juin, voir la page dédiée
  • mise à jour du CMS Dokuwiki qui soutient la partie "documentation" du site de LibraZiK (j'en ai profité pour remonter un nouveau bogue avec un greffon, rapporter qu'un bogue que j'avais déjà remonté est toujours présent avec un autre greffon, et remonté qu'une rustine pour une demande de fonctionnalité dont j'avais fait part pour un autre greffon encore il y a 2 ans maintenant fonctionne correctement à présent)
  • un bogue (dans les pages d'administration) corrigé sur les parties documentations de LibraZiK-2 et LibraZiK-3 du site
  • nouveau logiciel de support matériel pour le Akai MPK2 Mini : MPK-M2-editor




Correctifs (envoyés en amont)

  • une petite amélioration pour Jamulus
  • une rustine publiée chez Hydrogen pour permettre la traduction de certains textes qui étaient en anglais jusqu'à présent
  • une rustine pour corriger des coquilles de texte en anglais dans les sources d'Ardour




Traductions rapportées en amont (et ainsi, disponible pour tous les autres utilisateurs du logiciel, pas uniquement ceux de LibraZiK) :

  • une rustine permettant d'obtenir un commentaire de l'élément de menu en français pour le logiciel PatchMatrix, logiciel développé par Open Music Kontrollers encore en test actuellement dans LibraZiK-3
  • une rustine d'améliorations de la traduction en français pour ActionMenuAudioConverter, un petit utilitaire développé par Mathieu PICOT (houston) qui devrait apparaître dans LibraZiK dans les temps qui viennent
  • amélioration de la traduction pour Sfizz
  • traduction de Drumgizmo qui était auparavant faite spécialement pour LibraZiK car le logiciel n'était pas vraiment traduisible. Après un travail de fond avec "deva" (le développeur principal de DrumGizmo), le logiciel est à présent traduisible dans toutes les langues, et une traduction en français est déjà disponible dans le code de développement de la future version de DrumGizmo. Je dois dire que ça a été un réel plaisir de travailler avec deva sur cela et qu'il a était d'une aide et d'un engagement exemplaire avec moi. Merci deva, et longue vie à DrumGizmo !
  • traduction initiale et complète de Gninjam et de Mamba
  • et aussi, mise à jour de la traduction pour Hydrogen, Peertube, Jamulus 3.5.11, Ardour 6.2, puis une autre pour 6.3, et pour Zrythm




Contributions à Debian :

  • participation à l'empaquetage de la version 1.2.2 de LMMS pour qu'elle soit construite avec TOUTES les traductions. Merci à DomClark et PhysSong (développeurs chez LMMS) pour l'aide
  • petites améliorations des empaquetages de Simple Screen Recorder et de debian-multimedia/multimedia-djing
  • amélioration des traductions des définitions des paquets pour : multimedia-djing , minidisc-utils , et cheesecutter




Les choses sur lesquelles je prévois de travailler durant le mois qui vient :

  • finaliser la mise à jour des logiciels de Rui (rncbc)
  • new-session-manager
  • studio-control
  • mise à jour des logiciels de Fons (kokkinizita)

Il y a plusieurs logiciels actuellement en test dans LibraZiK-3, comme par exemple : jackd2 1.9.14, chordV 1.0+20200527, impro-visor 10.2, solfege 3.23.4, geonkick 2.2.3+20200626, lsp-plugins 1.1.24, zam-plugins 3.13, freewheeling 0.6.6, amsynth 1.11.02, et beaucoup d'autres encore. Des testeurs sont réclamés !

En parlant de testeurs, merci aux gens qui aident à tester les logiciels avant que je ne les place dans le dépôt utilisateur, en particulier pour le mois passé à Nicolas "sub26nico", Matthieu "houston4444", Erwan "r1".


En espérant que LibraZiK est un bon outil pour votre musique, à bientôt !
Olivier



(Français ci-dessus / French above)


Planned changes:

Update of the Cadence suite: this update includes a few small fixes, but above all, I have added many software in the Claudia software lists especially for the English version which now has the same amount of software as the French version had already. I'd like to take this opportunity to remind you that Ladish and Claudia are deprecated and therefore have no serious future since in the competition between session managers (LASH/LADISH, jack-session and NSM), it seems that the consensus between developers is to go to NSM and abandon the other two. So you can continue to use Claudia with LibraZiK-3 but you are encouraged to try NSM because that's probably where the future lies. Also note that Ray Session is now highly recommended and is being actively developed.

Completion of Jean Pierre Cimalando's software update: After successfully getting around a problem that prevented me from updating some of Jean Pierre Cimalando's software, I was finally able to finish this work this month. Two new softwares are there now: the virtual instrument "String machine" as well as the reverb effect "Fogpad" and a new 1.2.0+20200513 version for ADLjack.

Update to the new version 13 of Jack-Mixer which benefits from a resumption of its development and thus, now, from NSM support!


Other unplanned updates that have taken place:

  • a corrective version 4.2.0+20191011-0librazik3 of TuneFish4 (a synthesizer in LV2 format) that corrects a crash on AMD architectures
  • fixed a bug that prevented the installation of Gninjam, as well as the addition of the French translation of the interface
  • small update of the Caja version (part of the MATE desktop environment) to improve the French translation
  • a corrective version 1.2.2-0librazik3 of LMMS (a STAN thought for the creation of electronic music) which improves the support of all translations (not only the FR one). This version also brings a special FR version (1.2.2+fr-0librazik3) for an additional LMMS menu translation → Tools → (LADSPA plugin browser) LADSPA Plugins Browser in the French version. Yes, only one translation! Previously, all languages had this menu item in French because of a translatability problem
  • Updating OPL3 Bank Editor to version 1.5.1 and OPN2 Bank Editor to version 1.3
  • update of Ardour to the new version 6.3 and improvement of the French translation
  • update of Mamba to the new version 1.4 which brings a possibility to have a graphical user interface in French (and in other languages too if someone gets involved)
  • new version RaySession which brings a model for Mamba
  • amsynth 1.9.0 which should have been available since the beginning of LibraZiK-3 but was not referenced in the repository indexes
  • and also, updates for Jamulus 3.5.10, DragonFly-Reverb 3.2.1, and Hydrogen 1.0.1




Documentation: most of the work here have been done for the French documentation. However, one is dedicated for the English reader: fixed an error in the English installation guide that recommended the installation of the librazik-apt-fr package, which caused some software to be in French for users not using this language as user interface language.


Miscellaneous:

  • removal of the documentation and repository of LibraZiK-1 as announced in June, see the dedicated page
  • update of the Dokuwiki CMS which supports the "documentation" part of the LibraZiK site (I took the opportunity to report a new bug with a plugin, report that a bug I had already reported is still present with another plugin, and report that a patch for a feature request I had reported for another plugin 2 years ago now works correctly)
  • a bug (in the administration pages) fixed on the documentation parts of LibraZiK-2 and LibraZiK-3 of the website
  • new hardware support software for the Akai MPK2 Mini throught the mpk-m2-editor package




Patches (sent upstream):

  • a small improvement for Jamulus
  • a patch published by Hydrogen to allow the translation of some texts that were only in English until now
  • a patch to correct typos in original English texts in Ardour sources




Translations sent upstream (and thus available to all other users of the software, not only those of LibraZiK):

  • a patch to get a French comment in the menu item for the PatchMatrix software, developed by Open Music Kontrollers and still in test in LibraZiK-3
  • a patch to improve the French translation for ActionMenuAudioConverter, a small utility developed by Mathieu PICOT (Houston) that should appear in LibraZiK in the near future.
  • improved translation for Sfizz
  • translation of Drumgizmo which was previously made especially for LibraZiK because the software was not really translatable. After a thorough work with "deva" (the main developer of DrumGizmo), the software is now translatable in all languages, and a French translation is already available in the development code of the future version of DrumGizmo. I have to say that it has been a real pleasure working with deva on this and he has been a great help and commitment to me. Thank you deva, and long live DrumGizmo!
  • initial and complete French translation of Gninjam and Mamba
  • and also, French translation update for Hydrogen, Peertube, Jamulus 3.5.11, Ardour 6.2, then another one for 6.3, and for Zrythm




Contributions to Debian:

  • participated in packaging version 1.2.2 of LMMS so that it is built with ALL translations. Thanks to DomClark and PhysSong (developers at LMMS) for the help
  • small improvements to the Simple Screen Recorder and debian-multimedia/multimedia-djing packages
  • improved translations of package definitions for: multimedia-djing, minidisc-utils, and cheesecutter




Things I plan to work on for the next month:

  • finalize the update of Rui's (rncbc) software
  • new-session-manager
  • studio-control
  • update of Fons' (kokkinizita) software

There are several software currently being in their testing phase in LibraZiK-3, such as: jackd2 1.9.14, chordV 1.0+20200527, impro-visor 10.2, solfege 3.23.4, geonkick 2.2.3+20200626, lsp-plugins 1.1.24, zam-plugins 3.13, freewheeling 0.6.6, amsynth 1.11.02, and many more. Testers are called!

Speaking of testers, thanks to the people who help test the software before I put these in the user repository, especially for the last month to Nicolas "sub26nico", Matthieu "houston4444", Erwan "r1".


In the hope that LibraZiK is a good tool for your music, see you soon!
Olivier

Commentaires

1. Le dimanche, 27 septembre, 2020, 17h38 par sub26nico

Relayé sur F : https://fr.audiofanzine.com/os/linu...

2. Le dimanche, 27 septembre, 2020, 17h40 par trebmuh/olinuxx

Diffusion :
- Diaspora : https://framasphere.org/posts/10271...
- Mastodon : https://mastodon.xyz/@LibraZiK/1049...
- mégaphone linuxmao
- canaux IRC freenode de #librazik, #linuxmao, #dogmazic, #lau, #opensourcemusicians, #linuxmusicians, #lad

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.

La discussion continue ailleurs

URL de rétrolien : https://librazik.tuxfamily.org/dotclear/blog/?trackback/198

Fil des commentaires de ce billet