Nouveautés LibraZiK pour la semaine 13 de 2018
Par Olivier Humbert le lundi, 2 avril, 2018, 16h56 - Lien permanent
Salut Les ZiKos,
Voici les nouveautés dans LibraZiK-2 pour la treizième semaine de 2018.
Cette semaine, j'ai travaillé à continuer le travail commencé la semaine dernière d'écriture d'une documentation complète pour l'ensemble applicatif Carla et, plus spécialement la page Carla - tour d'horizon. La page de carla-control a été également améliorée. Ce dernier permet de faire fonctionner Carla à travers le réseau grâce au protocole OSC. La documentation de Carla commence à être plutôt complète et son travail devrait continuer dans les jours prochains.
En plusse de ce gros travail, quelques mises à jour arrivent dans LibraZiK-2 pour plusieurs logiciels :
- le synthétiseur Yoshimi monte en version 1.5.7
- mise à jour de la documentation et du manuel
- de nombreuses corrections de bogues
- le gestionnaire de session NSM Ray Session monte en version 0.5.2
- nouveauté : maintenant, lorsque l'utilisateur presse le bouton stop d'un client, si le client n'a pas été sauvegardé depuis une minute ou s'il envoie des informations sales ("dirty") avec NSM, une fenêtre de confirmation apparaît. Il est possible de désactiver ceci pour chaque client (dans les propriétés du client).
- nouveauté : les clients sales ("dirty") ont à présent un nouvel icône de sauvegarde en fonction de leur état de "saleté".
- correctif : meilleure lecture des fichiers de configuration (ça pouvait faire planter les démons).
- correctif : sur certains systèmes, ray-daemon plantait au démarrage pendant la lecture du fichier de configuration (problème avec la version de qt/pyqt)
- correctif : utilisation de l'icône "glasses" (toujours).
- correctif : ray-jackpatch reconnectait toutes les connexions sauvegardées lorsqu'un port était ajouté, maintenant il reconnecte seulement la connexion sauvegardée si un de ses ports vient juste d'être ajouté
- dgedit, l'éditeur de kit de batterie pour DrumGizmo, passe en version 20180330~git126bd20
- version de maintenance qui n'apporte pas de nouveauté côté utilisateur mais permet de bien contrôler que le processus de construction des traductions fonctionne
- le tracker milkytracker monte en version 1.02.00 qui est principalement une version de correction de bogues mais qui apporte également une paire de nouvelle fonctionnalités :
- nouveauté : support des MOD 99 canaux
- nouveauté : raccourcis-clavier alternatifs pour les insert row inc/dec
- correctif : corrige la commande Lxx pour qu'elle paramètre également l'enveloppe de panoramisation si le soutien du volume est activé
- correctif : corrige une boucle infinie lors du traitement de nombres hexadécimaux 8 digits
- correctif : plantage SDL avec le paramètre de ligne de commande -orientation
- correctif : problème de déplacement de souris SDL
- correctif : corrige la gestion de glissé vers le base du volume global fin
- correctif : plusieurs bogues de corruption de la mémoire de chargement
- le paquet jamin-presets, contenant des préréglages pour le logiciel d'aide à la mastérisation JAMin a été mis à jour car les noms de préréglages n'étaient pas corrects ce qui empêchait de pouvoir charger un préréglage. Ce bogue a été repéré dans les forums de linuxmao.org et est corrigé à présent.
Sur la toile
sub26nico a déposé un avis sur la fiche de LibraZiK-2 chez audiofanzine. Merci Nico !
Mes traductions
- continuation de la traduction du tutoriel de sonic-pi qui en est maintenant a prêt de 73% de complétude,
- la traduction de jalv.select qui était faite pour les utilisateurs de LibraZiK-2 est maintenant disponible pour tous les utilisateurs de ce logiciel,
- entretien et suivi de la mise à jour pour phpmyadmin et weblate,
- dgedit, l'éditeur de kit de batterie pour DrumGizmo était déjà traduit dans LibraZiK-2. Il s'agissait d'une spécificité pour LZK-2 puisqu'il le logiciel était rustiné dans sa version LZK-2, le logiciel amont ne possédant pas de possibilité de le traduire. Ça faisait plusieurs mois que j'en discutais avec son équipe de développement et depuis cette semaine, la possibilité de traduction a été ajoutée à dgedit. J'ai donc fourni une traduction en français (ainsi que quelques remontées de bogues dans le code) et la traduction française est donc maintenant disponible pour tous les utilisateurs.
Documentation
Continuation du travail entamé les deux semaines passées de la construction de la documentation pour l'ensemble applicatif Carla et, plus spécifiquement, gros avancement sur la page Carla - tour d'horizon.
Rappels habituels
Une simple mise à jour habituelle vous permettra d'installer les mises à jour sur votre système.
Si vous souhaitez soutenir financièrement le projet, vous pouvez donner sur le compte Liberapay de LibraZiK. Cette semaine, j'ai reçu 9,04€ grâce à 11 mécènes. Merci à vous ! Vous pouvez également consultez cette page à propos des dons (qu'ils soient financiers ou autres).
Allez, ne nous découvrons pas d'un fil, mais bon filons vers les découvertes musicales !
Olivier
PS diffusion :
Commentaires
Félicitations !
Un gros travail que tu fais là, avec des résultats à la hauteur des espérances les plus exigeantes !
Une chose est de compiler une distribution (qui fonctionne impeccablement chez moi), une autre de la maintenir et une troisième de s'atteler à toute une documentation en Français dans le texte. L'ensemble suscite un grand respect de ma part.
Merci Hhub17, ça fait plaisir que ça ne passe pas inaperçu.
Bonne musique à toi.
Vraiment un excellent boulot, je confirme
Merci !