French/français : Bienvenue sur le logiciel de suivi du projet LibraZiK. Après vous être inscrit, vous pouvez commenter les tâches ouvertes, créer de nouvelles tâches, voter pour des tâches, vous inscrire à des tâches pour être tenu au courant des évolutions,… Pensez à être le plus précis possible dans vos messages. D'avantage d'information concernant le logiciel de suivi du projet LibraZiK.
Anglais/english : Welcome to the LibraZiK project tracking software. After registering, you can comment open tasks, create new tasks, vote for tasks, register for tasks to be kept informed of developments,… Remember to be as precise as possible in your messages. More information about the LibraZiK project tracking software. Feel free to write in French or in English.
- Status Closed
- Percent Complete
- Task Type Demande fonctionnalité / Feature request
- Category distribution → nouveau logiciel / new software
-
Assigned To
Olivier Humbert - Operating System
- Severity Low
- Priority Very Low
- Reported Version version 1.3
- Due in Version version 4 prochaine
-
Due Date
Undecided
-
Votes
1
- Olivier Humbert (11.09.2016)
- Private
Opened by Olivier Humbert - 11.09.2016
Last edited by Olivier Humbert - 22.06.2020
FS#195 - whysynth - intégration
Empaqueter.
Traduction FR de la GUI.
Documentation.
Page linuxmao.
Envoi d’un message au développeur amont.
Billet de blog.
Note dans le plan pour LZK 1.4 (#145).
ID | Project | Summary | Priority | Severity | Assigned To | Progress | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1114 | LZK - (FR) suivi des tâches / (EN) tasks tracking | Medium | Low |
Paquet fait.
GUI traduite.
Documentation faite :
Page linuxmao OK.
Message envoyé à Sean.
En cours d'écriture/traduction : http://librazik.tuxfamily.org/doc/logiciels/whysynth/tour_d_horizon
Création d'un paquet http://librazik.tuxfamily.org/doc/paquets/whysynth-presets-librazik pour ajouter des pré-réglages dans /usr/share/ .
J'ai donc refait un paquet pour whysynth qui "tire" ce paquet lors de l'installation.
Billet de blog fait : https://librazik.tuxfamily.org/dotclear/blog/?post/3-nouveaux-logiciels-dans-LibraZiK .
Mention dans http://librazik.tuxfamily.org/flyspray/index.php?do=details&task_id=145 pour LZK 1.4 .
Et continuation de la page http://librazik.tuxfamily.org/doc/logiciels/whysynth/tour_d_horizon .
Il y aura un peu de retraduction de la GUI à faire à la fin de cette page. Je laisse donc ouvert ici.
J'ai fini la première passe de la page http://librazik.tuxfamily.org/doc/logiciels/whysynth/tour_d_horizon
Il y aura un peu de retraduction de la GUI en même temps qu'une relecture de la page.
(d'ailleurs, il y a une sous page à faire)
La sous-page est faite : http://librazik.tuxfamily.org/doc/logiciels/whysynth/guide_des_tables_d_onde
Il reste à faire une relecture + retraduction de la GUI + vérification des liens dans ces 2 pages.
Voir également : https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=864002.
Hello,
J'ai essayé d'installer ce soft dans lzk3 :
20170701+20191114+fr-0librazik1
Par contre, pas de .so dans le .deb et ça donne :
C'est mal parti :)
Pour info, bluedid m'a confirmé le soucis par message perso :
À noter qu'il y a un paquet relativement récent dans Debian, le comparer à celui de LZK-3.
Si je devais me pencher sur ce problème, aurais-tu stp des tuyaux par rapport au ré-empaquetage d'un paquet debian et plus spécifiquement pour Librazik ? Des docs à lire ?
Le maint guide Debian est probablement une bonne entrée en matière : https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/.
Il faudrait que j'y passe du temps.
Par contre, dans l'immédiat, j'ai testé l'installation du .deb de testing et cela fonctionne.
J'ai lancé le bousin avec :
jack-dssi-host whysynth.so
et testé des presets.
Pourquoi ne pas utiliser le package debian en fait ?
Le paquet de debian dans "stable" est plutôt vieux.
Il faut que je fasse un backport du paquet de testing, en réajoutant les modifications présentes dans le paquet LibraZiK.
J'ai poussé un paquet 20170701+20200519-1librazik1 (et 20170701+20200519+fr-1librazik1 pour les utilisateurs FR) dans users. Directement dans users car avant, ça ne marchait pas du tout, donc, c'est peu probable de faire une régression :)
J'ai testé vite fait la version EN en lançant le faux-binaire, et ça joue du son, et je peux changer les sonorités. Pas été plus loin.
Cependant, des retours sont bienvenus, spécialement en relisant les pages de documentation :
et en vérifiant que les traductions de l'interface-utilisateur sont les mêmes que dans les pages.
J'ai envoyé un message à Didier pour le prévenir.
Et même 20170701+20200519-1librazik2 (et 20170701+20200519+fr-1librazik2 pour les utilisateurs FR) dans users, parce que j'avais oublié d'ajouter de la doc embarquée.
J'ai ouvert une tâche spécifique pour la revue de la documentation : http://librazik.tuxfamily.org/flyspray/index.php?do=details&task_id=1130.
Je ferme ici du coup.