French/français : Bienvenue sur le logiciel de suivi du projet LibraZiK. Après vous être inscrit, vous pouvez commenter les tâches ouvertes, créer de nouvelles tâches, voter pour des tâches, vous inscrire à des tâches pour être tenu au courant des évolutions,… Pensez à être le plus précis possible dans vos messages. D'avantage d'information concernant le logiciel de suivi du projet LibraZiK.
Anglais/english : Welcome to the LibraZiK project tracking software. After registering, you can comment open tasks, create new tasks, vote for tasks, register for tasks to be kept informed of developments,… Remember to be as precise as possible in your messages. More information about the LibraZiK project tracking software. Feel free to write in French or in English.
- Status Closed
- Percent Complete
- Task Type Demande fonctionnalité / Feature request
- Category documentation
-
Assigned To
Olivier Humbert - Operating System
- Severity Low
- Priority Very Low
- Reported Version version 1.3
- Due in Version version 2 20171028
-
Due Date
Undecided
-
Votes
1
- Olivier Humbert (03.10.2016)
- Private
Opened by Olivier Humbert - 22.04.2016
Last edited by Olivier Humbert - 29.10.2017
FS#68 - Documentation "les dépôts" LibraZiK (et debian)
Parler des différents dépôts, explication des différents dépôts :
* que sont-ils ?
* comment les utiliser (backport en particulier) ?
Ne pas oublier de mentionner le dépôt de "testers".
Repoussé à LZK 1.5 .
Non, en fait c'est fait avant la publication de LZK 1.4 finalement.
Voir : http://librazik.tuxfamily.org/doc/manuel/gestion_des_paquets Finalement, je n'y parle pas de TESTERS car c'est intégré dans les pages du futur manuel qui doit concerner les débutants au premier abord.
De plusse, on en parle déjà dans la page http://librazik.tuxfamily.org/doc/testage donc je pense que c'est bon.
Je ferme ici.