French/français : Bienvenue sur le logiciel de suivi du projet LibraZiK. Après vous être inscrit, vous pouvez commenter les tâches ouvertes, créer de nouvelles tâches, voter pour des tâches, vous inscrire à des tâches pour être tenu au courant des évolutions,… Pensez à être le plus précis possible dans vos messages. D'avantage d'information concernant le logiciel de suivi du projet LibraZiK.
Anglais/english : Welcome to the LibraZiK project tracking software. After registering, you can comment open tasks, create new tasks, vote for tasks, register for tasks to be kept informed of developments,… Remember to be as precise as possible in your messages. More information about the LibraZiK project tracking software. Feel free to write in French or in English.
- Status Closed
- Percent Complete
- Task Type Rapport de bogue / bug report
- Category distribution
-
Assigned To
Olivier Humbert - Operating System
- Severity Low
- Priority Very Low
- Reported Version version 2 20190702
- Due in Version version 4 prochaine
-
Due Date
Undecided
- Votes
- Private
Opened by Jean Pierre Cimalando - 09.07.2019
Last edited by Olivier Humbert - 12.08.2019
FS#862 - Erreurs de traduction Debian
Quelques fautes dans une description de paquet :
- https://packages.debian.org/fr/stretch/mcp-plugins
La versions 3 → La version 3
en séries → en série
Je l'ai corrigée en amont : https://ddtp2.debian.net/ddtss/index.cgi/fr/forreview/mcp-plugins?1565285017 Ça devrait prendre quelques jours avant que ça soit acceptée par le système de validation de Debian.
Merci pour le signalement Jean Pierre.
OK, c'est corrigé en amont.
Je ferme du coup puisque ça a déjà été annoncé dans le billet de blogue : https://librazik.tuxfamily.org/dotclear/blog/?post/Nouveaut%C3%A9s-LibraZiK-pour-les-semaines-27-%C3%A0-32-de-2019